"присутственное место" meaning in Русский

See присутственное место in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: prʲɪˈsut͡stvʲɪn(ː)əɪ̯ə ˈmʲestə
  1. устар. государственное учреждение (департамент, канцелярия, контора и т. п.) Tags: obsolete
    Sense id: ru-присутственное_место-ru-phrase-JQxY0wLj
  2. устар. помещение, им занимаемое (приёмная, канцелярия) Tags: obsolete
    Sense id: ru-присутственное_место-ru-phrase-xP8G2HMJ
  3. приёмная, место для ожидания и информирования граждан в органах власти и местного самоуправления
    Sense id: ru-присутственное_место-ru-phrase-6Iuu~DOJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: учреждение, помещение Hyponyms: департамент, канцелярия, контора
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учреждение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "помещение"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "департамент"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "канцелярия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "контора"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин",
          "date": "1829",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На другой день поутру я пошёл в присутственное место, где заседал Фирюлькин, и дождался его на лестнице.",
          "title": "Иван Иванович Выжигин"
        },
        {
          "author": "В. М. Головнин",
          "date": "1822",
          "ref": "В. М. Головнин, «Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным», 1822 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На одной стороне её стоит соборная церковь, на другой — вицеройский дворец, в котором также и присутственные места; а против собора и дворца, сказать по-нашему, гостиный двор — большое здание в два этажа с галереями, где продается всякая всячина.",
          "title": "Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1863",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оленин был юноша, нигде не кончивший курса, нигде не служивший (только числившийся в каком-то присутственном месте), промотавший половину своего состояния и до двадцати четырёх лет не избравший ещё себе никакой карьеры и никогда ничего не делавший.",
          "title": "Казаки"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Обо мне уже слышали и оглядывали меня очень бесцеремонно, даже с оттенком некоторого превосходства, как оглядывают в школах новичка или в присутственных местах просителя.",
          "title": "Записки из мёртвого дома"
        },
        {
          "author": "Н. И. Костомаров",
          "date": "1862—1875",
          "ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сенат сделал распоряжение о приводе к присяге всех чинов людей во всей империи и о переделке во всех присутственных местах печатей.",
          "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "государственное учреждение (департамент, канцелярия, контора и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-присутственное_место-ru-phrase-JQxY0wLj",
      "raw_glosses": [
        "устар. государственное учреждение (департамент, канцелярия, контора и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. В. Ломоносов",
          "date": "1764—1765",
          "ref": "М. В. Ломоносов, «1764 не ранее сентября 10 — не позднее марта 1765. Проект привилегии Академии Наук», 1764—1765 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во всех правлениях и судебных местах отправляться должны дела в присутственных местах, а на дому производить их запрещается.",
          "title": "1764 не ранее сентября 10 — не позднее марта 1765. Проект привилегии Академии Наук"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Летописях, есть ужасный пожар, случившийся 10 лет тому назад — и истребивший базар и присутственные места.",
          "title": "История села Горюхина"
        },
        {
          "author": "В. В. Набоков",
          "date": "1929—1930",
          "ref": "В. В. Набоков, «Защита Лужина», 1929—1930 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чиновник огрызнулся на бедного Лужина за курение в присутственном месте, и Лужин, вздрогнув, сунул окурок в карман.",
          "title": "Защита Лужина"
        },
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1925",
          "ref": "И. А. Бунин, «Солнечный удар», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но вот поднялись, выехали и затрещали по мостовой, вот какая-то площадь, присутственные места, каланча, тепло и запахи ночного летнего уездного города…",
          "title": "Солнечный удар"
        }
      ],
      "glosses": [
        "помещение, им занимаемое (приёмная, канцелярия)"
      ],
      "id": "ru-присутственное_место-ru-phrase-xP8G2HMJ",
      "raw_glosses": [
        "устар. помещение, им занимаемое (приёмная, канцелярия)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Иван Пузырев",
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "ref": "Иван Пузырев, «Враги сожгли родную хату», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так что пока единственный надежный способ уберечься от эвакуаторов, кроме многомесячного посещения присутственных мест, — это запарковаться на платной муниципальной стоянке.",
          "title": "Враги сожгли родную хату"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Медведев",
          "collection": "Российская газета",
          "date": "2010",
          "ref": "Д. Н. Медведев, «Послание Президента РФ Федеральному Собранию Российской Федерации», 2010 г. // «Российская газета» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Люди не должны собирать бумажки, бегая по разным присутственным местам, как, например, кстати, это приходится делать тем же самым родителям, которые хотят воспользоваться установленными законом мерами поддержки для своих детей.",
          "title": "Послание Президента РФ Федеральному Собранию Российской Федерации"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приёмная, место для ожидания и информирования граждан в органах власти и местного самоуправления"
      ],
      "id": "ru-присутственное_место-ru-phrase-6Iuu~DOJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈsut͡stvʲɪn(ː)əɪ̯ə ˈmʲestə"
    }
  ],
  "word": "присутственное место"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учреждение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "помещение"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "департамент"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "канцелярия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "контора"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин",
          "date": "1829",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На другой день поутру я пошёл в присутственное место, где заседал Фирюлькин, и дождался его на лестнице.",
          "title": "Иван Иванович Выжигин"
        },
        {
          "author": "В. М. Головнин",
          "date": "1822",
          "ref": "В. М. Головнин, «Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным», 1822 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На одной стороне её стоит соборная церковь, на другой — вицеройский дворец, в котором также и присутственные места; а против собора и дворца, сказать по-нашему, гостиный двор — большое здание в два этажа с галереями, где продается всякая всячина.",
          "title": "Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1863",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оленин был юноша, нигде не кончивший курса, нигде не служивший (только числившийся в каком-то присутственном месте), промотавший половину своего состояния и до двадцати четырёх лет не избравший ещё себе никакой карьеры и никогда ничего не делавший.",
          "title": "Казаки"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Обо мне уже слышали и оглядывали меня очень бесцеремонно, даже с оттенком некоторого превосходства, как оглядывают в школах новичка или в присутственных местах просителя.",
          "title": "Записки из мёртвого дома"
        },
        {
          "author": "Н. И. Костомаров",
          "date": "1862—1875",
          "ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сенат сделал распоряжение о приводе к присяге всех чинов людей во всей империи и о переделке во всех присутственных местах печатей.",
          "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "государственное учреждение (департамент, канцелярия, контора и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. государственное учреждение (департамент, канцелярия, контора и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. В. Ломоносов",
          "date": "1764—1765",
          "ref": "М. В. Ломоносов, «1764 не ранее сентября 10 — не позднее марта 1765. Проект привилегии Академии Наук», 1764—1765 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во всех правлениях и судебных местах отправляться должны дела в присутственных местах, а на дому производить их запрещается.",
          "title": "1764 не ранее сентября 10 — не позднее марта 1765. Проект привилегии Академии Наук"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Летописях, есть ужасный пожар, случившийся 10 лет тому назад — и истребивший базар и присутственные места.",
          "title": "История села Горюхина"
        },
        {
          "author": "В. В. Набоков",
          "date": "1929—1930",
          "ref": "В. В. Набоков, «Защита Лужина», 1929—1930 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чиновник огрызнулся на бедного Лужина за курение в присутственном месте, и Лужин, вздрогнув, сунул окурок в карман.",
          "title": "Защита Лужина"
        },
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1925",
          "ref": "И. А. Бунин, «Солнечный удар», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но вот поднялись, выехали и затрещали по мостовой, вот какая-то площадь, присутственные места, каланча, тепло и запахи ночного летнего уездного города…",
          "title": "Солнечный удар"
        }
      ],
      "glosses": [
        "помещение, им занимаемое (приёмная, канцелярия)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. помещение, им занимаемое (приёмная, канцелярия)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Иван Пузырев",
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "ref": "Иван Пузырев, «Враги сожгли родную хату», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так что пока единственный надежный способ уберечься от эвакуаторов, кроме многомесячного посещения присутственных мест, — это запарковаться на платной муниципальной стоянке.",
          "title": "Враги сожгли родную хату"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Медведев",
          "collection": "Российская газета",
          "date": "2010",
          "ref": "Д. Н. Медведев, «Послание Президента РФ Федеральному Собранию Российской Федерации», 2010 г. // «Российская газета» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Люди не должны собирать бумажки, бегая по разным присутственным местам, как, например, кстати, это приходится делать тем же самым родителям, которые хотят воспользоваться установленными законом мерами поддержки для своих детей.",
          "title": "Послание Президента РФ Федеральному Собранию Российской Федерации"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приёмная, место для ожидания и информирования граждан в органах власти и местного самоуправления"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈsut͡stvʲɪn(ː)əɪ̯ə ˈmʲestə"
    }
  ],
  "word": "присутственное место"
}

Download raw JSONL data for присутственное место meaning in Русский (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.